Stian's mom and I went shopping for curtains. We went to a few stores and compared thoughts about the different curtains we were looking at. Stian eventually met up with us with impeccable timing - we had just decided on the perfect curtains for the new apartment. I consulted Stian because after all, it was his apartment too, and when he agreed on liking them, we started to look for the correct packages to buy.
We found 4 packages in the right length (exactly what we needed), and then, after turning the packages over and over looking for a price tag, we couldn't find one.
Stian asked me, "How much are these, anyway?"
Trying to be funny with a little Norwegian I learned on TV and in some advertisements, I said, "Hmm. Must be gravid."
He laughed and gave me a funny look. "Gravid????"
Realizing my mistake, I laughed so hard people started looking at us, but managed to correct myself. "Gratis! I meant gratis! Gratis is free. Gravid is....pregnant. The curtains are most definitely not pregnant."
I surely did not intend to say that the curtains were pregnant, but it obviously was much funnier than I planned that little joke to be, and I don't think that experience is something I'll soon forget.
What a great reminder to be light-hearted and open-minded about learning a new language and living in a new country.
|The curtains! And only part of the living room.|
...please excuse the massive amount of laundry drying in the middle of the room.